ご自愛くださいませ
]]>理不尽な国ニッポン LES LECONS DU JAPON - UN PAYS TRES INCORRECThttp://france33.exblog.jp/33229505/2023-07-10T08:15:00+09:002023-07-10T08:29:34+09:002023-07-10T08:28:56+09:00france33動画・アート・映像・音楽・文学
]]>フランス各地で暴動が止まらない Émeutes partout dans la Francehttp://france33.exblog.jp/33219081/2023-07-03T18:38:00+09:002023-07-06T07:12:47+09:002023-07-03T18:38:54+09:00france33ネット記事から
]]>フランス人的日本の魅力 charmes du Japon du point de vue des français.http://france33.exblog.jp/32978900/2023-03-31T19:53:00+09:002023-04-01T13:07:40+09:002023-03-31T20:11:51+09:00france33動画・アート・映像・音楽・文学
幾つか動画をご紹介
九州も日本中も
まだ見たことのない、美しい場所がたくさん
機会を作って、行きたいところへでかけよう
]]>美しきフランスはどこへ? Où va le beau pays, France ?http://france33.exblog.jp/32973656/2023-03-24T17:15:00+09:002023-04-13T08:11:38+09:002023-03-24T17:39:21+09:00france33ネット記事から
パリを含むフランス各地で止まらないデモ
日を追うごとに過激になる。
]]>出入国制限撤廃 plus de contrôle sanitaire aux frontièreshttp://france33.exblog.jp/32756026/2022-08-09T13:11:00+09:002022-08-09T21:50:40+09:002022-08-09T13:28:23+09:00france33ネット記事から
フランス入国にワクチン接種の衛生パスや
PCR検査、抗原検査の提示や提出が不要になりました。
若者ことば “parler jeune”Ce qui se rapporte aux personnes 人に関すること
Babtou : Quelqu’un qui a la peau blanche 肌が白くない人Bestah : Ma meilleure amie 女性の親友Biatch : Dérivé du mot anglais “bitch”, une dévergondée 英語の“bitch”から ふしだらな人Baltringue : Un abruti (qui, souvent, se prend pour ce qu’il n’est pas) 馬鹿な人、愚かな人Blaze : Le prénom 名前Boloss : Un idiot バカな(男性)やつBouffonne : une idiote バカな(女性)こCondé : Policier 警官Cassos / Ksos : Un cas social 社会的ケースCharo : Un homme qui essaye d’avoir plusieurs conquêtes いくつもの獲物を狙う男Chien de la casse : Quelqu’un de misérable, prêt à tout pour parvenir à ses fins. 惨めなやつ、終わりようなやつCouz’ : Cousin ou camarade. 従兄弟や仲間 Mon daron : Mon père お父さん(自分の) Ma daronne : Ma mère お母さん(自分の)Un DZ : Un Algérien. アルジェリア人 Frappe/peufra : Fille superbe, sexy 素晴らしい娘、セクシーなこFragile : Quelqu’un qui est susceptible 自尊心の強い人、怒りっぽい人Frérot : Un ami. 男友達Galérien : Quelqu’un qui a des difficultés dans la vie 人生に問題を抱えた人Gars sûr : Quelqu’un sur qui on peut compter. Un ami. 確実な人、信用できる男友達Go : Une fille 女の子Gros : Façon d’interpeller quelqu’un. おい、なぁ、(呼びかけの一種)Keh : Insulte qui signifie prostituée 娼婦(罵る意味)Khey : Frère, ami 兄弟、友達(男性)Mate : Un copain 度もだち(男性)Michto : Quelqu’un qui fréquente quelqu’un d’autre pour profiter de sa situation financière お金のために誰かの所に頻繁に通っている人Miff : La famille, les amis. ファミリー、友達Narvalo : Du rromani, signifie un individu バカなやつ、間抜けなやつPointeur : Quelqu’un qui essaye d’avoir des conquêtes beaucoup plus jeunes 若い獲物を狙う人Poto : Un ami à qui l’on s’adresse. おい、なぁ、(呼びかけの一種)Reuss : Ma sœur, mon amie (verlan 逆さ言葉) (自分の)姉妹Reuf : Mon frère, mon ami (verlan逆さ言葉)) (自分の)兄弟Shlag : Quelqu’un de méprisable バカなやつSrab : Un ami 男友達
Le corps 体に関することBoobs : Les seins 胸Boule : Les fesses お尻Ieps : Les pieds 足Teub : Le pénis 男性器Teuche : La vulve 外陰Veuchs : Les cheveux 髪Zgeg : Le pénis 男性器
Verbe 動詞系S’arracher : Partir d’un lieu その場を離れるBédaver : Fumer du haschich ou de la marijuana 薬物やマリファナを吸うBicraver : Vendre de la drogue ドラッグを売るDécoller : Quitter un lieu. 場を離れるDouille/douiller : Arnaque/Arnaquer. 取る、かっぱらうCâbler : De “péter un câble”, exploser suite à des tensions 爆発する、緊張の連続Chiller : Savourer un bon moment いい時間を味わうCrari : Croire 信じる、思う、確信しているFail/failer : Ratage, rater, gaffe aussi parfois. 失敗する、へまをするFicha : Verlan d’afficher. (逆さ言葉)投稿、掲載 Géchan : Verlan de changer (逆さ言葉)変えるGhoster : Ignorer, ne plus donner signe de vie, ne pas répondre aux messages 無視、返信なしGoumer : Frapper 打つ、叩くGrailler : Manger 食べるHaghar : Se faire frapper ou se faire humilier 叩かれる、侮辱されるJnouner : Ensorceler 惑わす、夢中になるKen : Verlan de niquer. Faire l’amour. niquerの(逆さ言葉)セックスするPécho : Verlan de choper, réussir à séduire une personne convoitée : chopperの(逆さ言葉)、狙っていた子を手に入れるPéta : Verlan de taper. ものにするPoucave/Poucaver/Pookie : Un délateur. 密告者Prank/Pranker : Piège, gag, farce/Piéger 罠、トラップSpoiler : Dévoiler la fin d’une histoire. 話の結末をバラすStalker : Espionner quelqu’un, dans la vie comme sur Internet ストーカーするTej : Jeter quelqu’un ou quelque chose 誰かや何かを捨てるVesqui : Esquiver, fuir une situation embarrassante 面倒なことから逃げる
Exclamations 感嘆などÀ balle : A fond めいっぱいAu calme : Être bien. 心地よくAlbatar : Exclamation, contraction de “Ah le bâtard !” バカ!Askip : Contraction de “A ce qu’il paraît”. 〜のようだBalek : En avoir rien à faire. “Balek de tes histoires” 何の関係もないBruh : Interjection qui signifie la déception. 失望 ガッカリEn sah : Sérieusement. マジでHendecks : Attention ! (Par extrapolation et mauvaise définition, hendecks est souvent employé pour dire "policiers") 気をつけろ!(警察のことも言う)Sa mère : Incroyable ! 信じられない、嘘だろ “C’est bon sa mère !”Starf’ / Starfoullah : Pour signifier la stupéfaction, l’étonnement. びっくり、呆然Tah : Comme. 〜みたいToz / Cheh : Façon de moucher quelqu’un. どやすWesh : Pour tout et rien, pour dire oui, mais aussi “hey !” OuiやHey Zebi : Interjection pour dire “zut” (vient de l’arabe, zob : pénis) しまった、ゲぇ、
Adjectifs 形容詞などAuch : Verlan de chaud. Situation compliquée. (厄介な状況の時)うわ〜“Auch le devoir en maths”Breusson : Verlan de sombre. Désigne une situation obscure.(疑わしいこと) 訳のわからないことCanard : Quelqu’un qui se laisse abuser par une personne ou une situation. 人や状況を悪用するCarré : Net, limpide, bien. 綺麗な、クリアな、よい、“Carré ton freestyle, frère”Chelou : Louche 怪しいCheum : Moche 醜い 汚いEtre une chèvre : Etre nul dans ce que l’on fait やったことが無駄になるDar : Vraiment bien. すごく良い “Trop dar cette série”Eclaté - Eclaté au sol : Nul. くだらない ゼロFraiche : Jolie, mignonne きれい 可愛いGlow down / Glow up : Désigne l’évolution physique d’une personne. “ Down” pour régression, “Up” pour embellissement.人の外見の劣化“Down”と美化“Up”On fleek : Au top de son style, de sa beauté. 完璧、やったMissile : Fille magnifique 素晴らしい女の子Le S / Le sang / Le sang de la veine : Le meilleur des meilleurs amis 親友の中の親友Lourd : Puissant, bien パワーSale : Intense, violent 乱暴な、荒い、暴力的な Sous côté / Surcôté : Désigne quelque chose qui n’est pas estimé à sa juste valeur 価値が評価されていないものMiskine : Le pauvre. みじめな かわいそうなTainp : Une prostituée 娼婦Tarba : Verlan de (逆さ言葉)“bâtard” バカなTarpin : Vraiment, beaucoup : マジで、本当に、とてもTchoin : Une prostituée 娼婦
Du SMS SMSなどTKT : Ne t’inquiète pas 心配ないJPP : J’en peux plus もうダメLOL : Rire. “Mais LOL, t’as vu ses cheveux ?” 笑MDR : Rire fort. “MDR la prof de français avec ses nouvelles lunettes” 死にそう(笑って)OKLM : Contraction de “Au calme”. 落ち着いてRAF : Rien à faire. することない ヒマ やりようが無いOSEF : On s’en fiche. どうでもいいPLS : Position latérale de sécurité, employé ironiquement pour désigner quelqu’un qui est au sol, au sens figuratif. サイドセーフポジション、(皮肉を込めて)脇役
Autres expressions その他の表現Quel bail ? : Comment ça va ? Qu’est-ce qu’on fait / Dans quel délire êtes-vous ? 元気?どう?何する?どうする?どんな気分?Bails : Une affaire, un truc, un projet. 予定、用事、計画、Bigo : Le téléphone. 電話Se mettre bien : Etre à l’aise, ゆったりするBelek : Faire attention. 用心する、気を付ける “Belek à mon sac, y’a mon téléphone dedans”Ça pique : Ça fait très mal. 痛いCimer : Merci ありがとう Dawa : Pagaille, fête, bazar. めちゃくちゃ “Ca va être le gros dawa quand on se verra !” Dead : Mort. (英語より)死 “Oublie-moi, je veux plus te parler, c’est dead”Déguns : Personne, (marseillais). 誰もいない “Y’a déguns en ville aujourd’hui”Deuspi : Vite fait. Du verlan “speed”. 急いでする チャチャっとする“Il est parti en deuspi quand il a vu son ex”Disquette : Tromper, duper quelqu’un. だます、裏切る“Eh mercee : Façon particulière de dire merci, en appuyant bien sur le “i”, signifie une extrême reconnaissance. メルシー MERCI の言い方Friendzone : Quelqu’un est dans la “friendzone” quand il n’est pas considéré comme un éventuel amoureux, mais un simple ami 友達ゾーンHebs : La prison 刑務所Hess : Misère. わぁ、ひどい “Qui a bu toute ma canette ? C’est la hess, j’ai plus rien !”Jaja : Jamais 〜ない、かつてなく、“Il a couru comme jaja”Faire la mala : Dire des méchancetés gratuitement 悪口を言うMoulaga, Moulah : Argent お金Octogone : Se battre 喧嘩する、 闘うPosé : Être installé confortablement くつろぐY’a R. : Il ne se passe rien. なにも起こってないÊtre dans la sauce : Être impliqué dans une histoire 巻きこまれるSeum : Avoir la rage. 激しい怒りZbeul : Désordre, pagaille. めちゃくちゃ06 : Numéro de téléphone. 携帯番号 (フランスの携帯番号は06からはじまるから) “Tu me donnes ton 06 ?”
]]>2021 10月スタートフランス語入門 nouveau cours débutanthttp://france33.exblog.jp/32422090/2021-09-05T08:20:00+09:002021-09-05T11:37:24+09:002021-09-05T08:20:28+09:00france33福岡
フランス語入門 10月開講します。
]]>様子見 on verra ce qui va se passerhttp://france33.exblog.jp/32381971/2021-08-01T19:44:00+09:002021-08-01T23:27:44+09:002021-08-01T19:44:33+09:00france33ネット記事から
福岡は6月から暑くて、もう何回溶けたことか、
冬が待ち遠しいわ