人気ブログランキング | 話題のタグを見る

フランス33・フランス耳 福岡市からフランスとフランス語のこと、福岡のフランスのこと、気になること...あれやこれや 不定期更新


by France33
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

君の名は。仏予告編の台詞 "Your Name", textes de la bande annonce.

2016年12月28日より フランス公開されている君の名は。
のフランス版 予告編

仏語字幕版仏語吹き替え版
字幕(セリフ)を起こし
してみました。
君の名は。仏予告編の台詞 \"Your Name\", textes de la bande annonce._f0301599_13575332.jpeg
あらかじめお断りしておきますが、
表記のカタカナは
フランス語の音を

無理 矢理
カタカナにしたモノです。

美しい発音は、ご自身で確認して下さい。

仏語字幕版 予告 Bande annonce VOSTFR (01:55)


仏語吹き替え 予告編 Bande annonce VF


瀧 :あの日
Le jour, 
ルジュー
Cette nuit, 
セット ニュイ

星が降った日
où les étoiles sont tombées du ciel, 
ウ レゼトワル ソン トンベデュ シエル
où les étoiles sont tombées du ciel, 
ウ レゼトワル ソン トンベデュ シエル

それは、まるで
C'était comme... 
セテ コム...
C'était comme... 
セテ コム...

三葉:まるで、夢のように
une séquence d'un rêve,
ユヌ セコォンス ダンレーヴ
un rêve... 
アン レーヴ
ce spectacle dans le ciel était tout simplement, 
ス スペクタクル ダンルシエル エテ トゥ サンプルモン

三葉 瀧:美しい眺めだった
une vue sublime. 
ユヌ ヴュ スブリィム
le plus beau rêve que j'ai jamais fait. 
ル プリュ ボォレーヴ ク ジェ ジャメフェ

瀧 :放課後?
Après les cours ?
アプレレクゥー ?

わりぃ、俺、今日これからバイト
Désolé, je travaille ce soir.
デゾレ ジュトラヴァイユ スソワ
Non, je peux pas, je dois aller au boulot après les cours.
ノン、ジュプパ、 ジュドワ アレ オ ブロ アプレ レクゥ

三葉:もう、こんな田舎やだ〜
J'en ai marre de ce bled ! 
ジョネ マー ドゥスブレド
J'en ai assez de vivre à la campagne!
ジョネアッセ ゙ドゥ ヴィ-ヴル アラ カンパーニュ

こんな人生、やだ〜
Marre de cette vie. 
マー ドセットヴィ
Tout le monde se connaît dans cette ville.
トゥルモンドスコネ ダン セットヴィル

来世は東京のイケメン男子に
Dans ma prochaine vie, faites de moi 
ダンマ プロシェンヌヴィ、フェット ドゥ モア
してくださ〜い
un beau garçon de Tokyo. 
アン ボー ギャルソン ドゥ トウキョウ
Dans ma prochaine vie, je vivrais incarner un joli garçon
ダンマ プロシェンヌヴィ、ジュヴィヴレ アンキャルネ アン ジョリ ギャルソン 
y vivrait à Tokyo.
イ ヴィ-ヴレ ア トウキョウ


瀧 :どこ?
Je suis où ?
ジュスイ ウ
Je suis où ? 
ジュスイ ウ

三葉:そういえば
ずっと変な夢をみていた
ような気がするんだけど
Quel rêve bizarre...
ケル レーヴ ビザー
C'est vrai, j'ai l'impression d'avoir fait un drôle de rêve...
セヴレ、 ジェ ランプレッション ダボワー フェ アン ドロール ドゥレーヴ...

別の人の人生の夢?
Celui de la vie de quelqu'un d'autre.
スルイ ドラヴィ ドゥ ケルカンドートル
Comme si, j'avais vécue la vie de quelqu'un d'autre.
コムシ  ジャベヴェキュ ラヴィ ドゥ ケルカン ドートル


瀧 :なんだ?これ?
C'est quoi ça ? 
セ コワ ?
C'est quoi ce truc ?
セ コワ ス トゥリュック ?
 
三葉:これって?
Est-ce ...
エス...
Et alors... 
エ アロー...

これって、もしかして?
Possible ? 
ポッシブル ?
Ces rêves... Non, c'est pas possible..
セレーヴ... ノン、セパポッシブル

瀧 :俺たちは夢の中で
Dans nos rêves, 
ドン ノレーヴ
Ça s'est vraiment passé... 
サセ ヴレモン パッセ..

三葉 瀧:入れ替わってる?
Nous échangeons nos vie ?
ヌ ゼションジョン ノヴィ ?
On échange nos vie ?
オンネションジュ ノ ヴィ ?

三葉:確かなことがひとつだけある
Une chose est certaine, 
ユヌ ショーズエ セルテンヌ
Je suis sûre, 
ジュスイ シュー

私たちは会えば絶対
si nous nous rencontrons, 
シ ヌ ヌ ホンコントロン
si jamais, on se croisait,
シ ジャメ、オンスコワゼ

すぐに分かる
nous le saurons de suite. 
ヌルソロン ドゥスイット
alors, tout de suite, on saurait.
アロー、 トゥドゥスイット オンソレ


瀧 :言おうと思ったんだ
おまえが世界のどこにいても
Où que tu sois dans ce monde, 
ウ ク チュソワ ダン ス モンド
Sache que où tu sois dans le monde, je te chercherai,
サッシュ ク ウ チュソワ ダンルモンド ジュトゥ シェッシュレ
  
必ず、会いに行くって
j'irai jusqu'à toi. 
ジレ ジュスカトワ
jusqu'à je te retrouve, je te jure.
ジュスカ ジュトゥフトルーヴ、 ジュトゥジュー

三葉:あなたは誰?
Quel est ton nom ? 
ケレ トンノン ?
Comment tu t'appelle ?
コモン チュタペル ?

瀧 :おまえは誰だ?
Quel est ton nom ?
ケレ トンノン ?
Comment tu t'appelle ?
コモン チュタペル ?


ジブリ系の映画DVDにはフランス語字幕、フランス語吹き替えが入っているものがあります。
私が知っている限りでは、「となりのトトロ」「千と千尋」「もののけ姫」
マンガでも、フランス語学習できます♪





by france33 | 2017-01-07 19:28 | 動画・アート・映像・音楽・文学